latin can not describe the electricity
of blue veins suspended in cala lily skin. they fan out,
protazoic, dormant beneath a sea of iced flesh.
i grip the sink, peroxide strands of kelp washing up
on the banks of my shoulders like
the white-gold sunshine
that would prism behind your chinook arch
with all the beauty of a nuclear winter.
for the transplant of my frontal lobe
to the heaven above his stratus comforter, instructions
have been written. next time he is carried in on a foen wind i am to
one, stand very still
two, present my brain to the sky
and three,
wait for the apricots
of sunrise to settle
into the overcast of his eyes.
i practise a little and wish i had a veinous hum, skeptical
that an electrocardiogram could detect a beat.
Otherwise, this is really gorgeous.
it'll go through lots of edits. cause i'm a freakshow
"latin cannot describe the electric
blue that fans like seaweed within
the pale waters of flesh, so rich
in carotenoids and oh
so fucking vernacular.
veins wading in a cala lily sea
never gave them a hum
or the electrocardiogram
something to measure"
and maybe throw in some latin for fun? like "ego imbibo profundum".
or not.
cheers,
j.
take that into consideration